Phần 7
61. Tạo hình người
62. Ăn thịt gà
63. Chạy trốn
64. Quỷ trong nhà cũ
65. An bánh ñộc
66. Chết chìm
67. Ðánh cuộc
68. Hại người thành hại mình
69. Tổ truyền ăn mau
70. Nếm trái tần bà
61. Tạo hình
người
Giáo ñồ của ñạo Bà-la-môn thường nói với mọi người rằng: Ðại Phạm Thiên
Vương là
chúa
tể tạo ra
muôn vật, tất cả muôn vật ñều do ngài tạo ra.
Phạm Thiên có một ñệ tử có ý tưởng muốn tạo người. Ngày nọ, y tự mình nắn một hình người kỳ dị: cổ thì nhỏ, ñầu thì to, bàn tay rất lớn, mà cánh tay lại nhỏ lạ thường, bàn chân nhỏ tí mà gót chân thì lớn kinh người. Y ñem hình người ấy ñến hỏi Phạm Thiên:
- Thầy xem con tạo hình người nầy nó giống thứ chi? Phạm Thiên ñáp:
- Nó giống một con quỷ!
** Chuyện nầy tỉ dụ: Những kẻ ngoại ñạo thường bắt chước lý vô ngại viên dung, nói năng hoạt bát về Phật pháp, nhưng vì bọn họ tu thân mà không có thức
học chân
tu, hiểu biết chút ít mà lại muốn phô trương Phật pháp. Mới nghe thấy hình như ñúng với Phật pháp mà kỳ thật là sai, trọn thành tà pháp, chấp trước, ngu si, trộm danh, dối thể.
Phạm Thiên tạo người chỉ là câu chuyện ngụ ngôn, kỳ thật thân chúng sanh ñều do nhân quả nghiệp lực của mọi loài gây
tạo, không phải do Phạm Thiên.
Phật pháp không chấp trước,
"hai bên" ñã không chấp,
"ñoạn diệt" cũng không chấp, "thường trụ" mà thuyết minh các chúng sanh các pháp ñều từ
nhân duyên sanh.
62. Ăn thịt gà
Thuở
xưa, có một người mắc bệnh trầm
trọng, mời vị lương y danh tiếng ñến xem mạch.
Lương y bảo:
- Ông nên thường ăn thịt gà con, bệnh sẽ dần dần thuyên giảm.
Người bệnh nghe theo lời lương y, sai người ra mua một con gà con về ăn thịt, y ăn một con rồi không ăn nữa. Lương y ñến xem mạch lại cho y, hỏi
y sau
khi ăn gà, bệnh tình như thế nào?
Y trả lời:
- Tôi không biết ra sao. Tôi chỉ ăn có một con gà nhỏ, theo tôi tưởng nếm một lần với ăn hoài thì cũng vậy.
Lương y nói:
- Tại sao ông không ăn nữa? Ông phải ăn luôn mới có thể trị lành bệnh, chớ ăn một con làm sao lành ñược?
** Chuyện nầy tỉ dụ: Người tu học Phật pháp phải thường học rộng hỏi nhiều,
tinh tấn thật tiến tu mãi mãi. Phàm phu ngoại ñạo, thường chỉ chấp một pháp, hoặc
tìm
hiểu chút ít rồi thôi, không có tâm bền bỉ, ñương nhiên không thể trị ñược bệnh
ñộc
phiền não, ngu si.
63. Chạy trốn
Thuở
xưa, tại nước Càn Ðà Vệ có một ñoàn ca kịch, nhân vì trong nước
phát
sanh nạn ñói hiểm nghèo, bọn họ mới sửa soạn hành lý ra nước ngoài lưu diễn. Ðường ñi
phải trải qua hòn núi Bà La Tan, nghe
ñồn trong núi có con quỷ la sát, nó thường ăn
thịt người. ði ñến núi thì trời ñã tối, không thể lên chợ ñược, ñoàn hát ñành phải ngủ lại ñó một ñêm.
Trên núi, gió nhiều, càng lúc càng lạnh, bọn họ phải nhúm lửa ñể hơ, cả bọn ñều
nằm
ngủ bên ñống lửa. Trong bọn có một người phát bệnh nóng lạnh, không chịu
ñược hơi lạnh bên ngoài, bèn lấy một bộ ñồ diễn kịch mặc, nhưng lại lấy nhầm bộ ñồ
diễn lớp quỷ la sát
mặc vào, ngồi bên ñống lửa
hơ ấm.
Sau ñó, một
người trong bọn thức dậy,
ngóc ñầu dòm thấy bên ñống lửa có người mặc ñồ của quỷ la sát ngồi, hấp tấp không chịu xem kỹ lưỡng, tưởng là quỷ thật ngồi
rình, lập tức ba chân bốn giò cắm ñầu chạy một mạch. Cả bọn nghe ồn ào ñều giật
mình thức dậy, không rõ ñầu ñuôi cũng cắm ñầu chạy theo. Bấy giờ, người mặc bộ ñồ quỷ la sát thấy cả bọn cùng chạy rất
nhanh, không hiểu ất giáp gì cũng chạy theo sau lưng bọn họ. Khi bọn chạy trước vừa chạy vừa nhìn lại sau, thấy phía sau có con quỷ la sát rượt theo rất gấp, kinh hoàng phi thường bèn gắng sức chạy như ñiên, không quản chông
gai, chẳng kể suối sông lạch nguồn, băng chạy trối chết, thân thể cả bọn
ñều bị thương, tinh thần tán loạn. Bọn họ chạy ñến sáng, ngoái nhìn lại xem
kỹ
người mặc ñồ la sát
chạy theo sau không phải là
quỷ thật. Cả bọn hoàn hồn dừng chân lại.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Chúng sanh thường ở trong vòng phiền não buộc ràng, trong rừng
"ngã kiến" mê muội. Do ñó ở trong bản tâm thanh tịnh vọng khởi vô minh,
lưu chuyển sanh tử, hằng chịu sự khổ sở nên sợ sệt vô cùng, không phút nào ñược tự
do giải thoát. Nếu như có thể phá trừ ñược "ngã kiến" mê lầm, tiêu hủy ñược tạp khí
phiền não, "tâm cuồng vọng hết tức là bồ ñề", thì ngay nơi nhật dụng hằng ngày, tâm thể chơn
như, thanh tịnh, viên minh,
tịch chiếu xưa
nay của chúng ta hiển hiện, lại có
gì
ñáng lo sợ hoảng kinh. Chính là: "Trong trời ñất vốn vô sự, người ngu tự quấy
nhiễu mình".
64. Quỷ trong nhà cũ
Thuở xưa, có một cái nhà cũ, không có người ở ñã lâu, thiên hạ ñồn ñãi có quỷ ở
trong ấy, ai nấy ñều kinh sợ không dám vào ngủ. Bấy giờ có một người tự cho mình rất can ñảm, nói với mọi người rằng:
- Tôi không sợ gì cả, chiều nay tôi sẽ vào ñó ngủ cho mà coi!
Ðến chiều, quả thật người ấy ñi vào ñó ngủ. Người nầy ñến nơi chạy vào xô cửa. Người ñến trước tưởng là
quỷ lại, bèn rinh tấm
phên ngăn ngang cửa không cho người
kia vào; còn người phía ngoài xô cửa tưởng bên trong nhất ñịnh là quỷ, rán sức xô cánh cửa cho bật ra, muốn vào ñánh nhau với quỷ. Sau ñó xô ñược sấn vào,
hai
người ñánh nhau dữ dội. Ðánh nhau cho ñến sáng, hai người nhìn rõ mặt nhau mới biết họ ñều không phải là
quỷ, trận ác chiến mới dừng.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Trên ñời thường có hai ñối phương tranh chấp lẫn nhau, ai
cũng tự
cho
mình có lý; kỳ thật cả hai ñều sai lầm.
Biết không, tất cả sự
vật
trên thế gian ñều do nhân duyên tạm thời hòa hợp sanh
khởi; nhân duyên biệt ly phân tán ñều
quy
về nơi tiêu diệt, bại vong. Phân tẻ cho chín
chắn, trong ấy không có một cái gì cố ñịnh, bất biến, có thể tự làm chủ thể (ngã) tạo thành? Nhưng người ñời phần ñông chẳng hiểu ñạo lý ấy, ở trong pháp hư vọng tụ
tán lăng xăng, ñua nhau ñấu tranh dữ dội, dụ như hai người lầm nhau là quỷ ẩu ñả với nhau, ñều là hạng ngu si ñáng thương cả.
65. Ăn bánh ñộc
Thuở xưa, có một người ñàn bà không yêu chồng mà lại có ác ý. Chị ta ñòi ly hôn,
nhưng pháp luật không cho phép, lòng rất buồn rầu, từng giờ phút tìm cách mưu
hại
chồng. Chị ta suy ñi nghĩ lại, nhưng không có cơ hội ra tay.
Ðến hôm nọ, chồng chị sắp ñi ngoại quốc, chị ta chụp ngay cơ hội, bèn làm năm
trăm cái bánh, lén trộn thuốc ñộc vào trong, bảo chồng mang theo làm thức ăn ñỡ dạ
trên bước ñường thiên lý. Chị ta nói với chồng rằng:
- Anh ñi ngoại quốc, lúc nào ñói bụng lấy bánh nầy mà ăn.
Người chống không rõ tình cảnh ra sao cả, rất cảm kích lòng tốt của vợ mình,
ngậm ngùi từ biệt vợ, xốn xang cất bước phương xa.
Ngày thứ nhất, người kia ñi rất khỏe, quá ngọ mà ñã ñến nước ngoài. Vì y không
ñói bụng, nên không ăn một cái bánh nào mang theo. Ðến tối ngủ trong rừng,
y rất sợ
dã thú nên leo lên cây nằm
ngủ cho yên, bỏ quên năm
trăm
cái bánh dước
gốc
cây ấy. Ngay trong ñêm ấy, giữa rừng sâu, có năm trăm tên cường ñạo, ăn cướp năm trăm con
ngựa và rất nhiều ñồ quý báu của vua nước láng giềng. Bọn họ ñịnh ñến dưới gốc cây ngủ, vì chạy ñường xa nhiều nẻo, nên bụng ñói như cào, bỗng nhiêu thấy năm trăm
cái bánh dưới gốc cây, chia ra vừa vặn mỗi người một cái không thiếu, không thừa.
Cả bọn ăn những cái bánh có thuốc ñộc
ấy,
ñều chết ngủm dưới gốc cây.
Người kia ngủ trên cây ñến sáng,
sau
khi thức
dậy
trông thấy rất
nhiều cường ñạo
chết
nằm la liệt dưới gốc cây. Y bèn cầm con dao bén, ñến mỗi tên cường ñạo chặt trên thi thể vài dao, giả bộ như y giết chết bọn họ. Sau ñó, y mới thu lượm
bảo vật và ngựa ñem ñến dâng cho vua nước láng giềng mong ñược lãnh thưởng.
Vua ñã ñích thân ñem một ñạo binh ñi truy tầm cường ñạo; ñi ñược
nửa
ñường thì gặp người kia dắt ngựa mang bảo vật ñến cho vua.
Vua hỏi:
- Ngươi là ai? Bắt năm trăm con ngựa nầy ở ñâu vậy?
Người kia
trả
lời:
- Tôi là người ngoại quốc. Khi tôi ñi ñường gặp năm trăm tên cường ñạo, tôi cùng bọn họ ñối ñịch nhau rất dữ dội, rốt cuộc bọn họ ñều bị tôi giết chết, hiện thi thể của họ còn nằm ngổn ngang dưới gốc cây. Tôi vội vã dắt ngựa và mang bảo vật ñến ra
mắt
vua, xin vua
ban
thưởng. Nếu vua không tin thì hãy cùng tôi ñến gốc cây xem
cho
tường tận.
Vua lập tức phái người thân tín ñến xem, trở về tâu lại quả y như lời người kia.
Vua nghe xong vui mừng khấp khởi, cho là việc xưa nay chưa từng có; bèn dắt người kia cùng về kinh thành, ban thưởng cho y rất nhiều ñồ vật quí báu, lại phong cho làm quan tại một ñịa phương.
Nhưng có một số cựu thần trong nước rất ghen ghét và căm hờn y, bèn tâu với
vua:
- Người ấy là người nước khác lại,
bệ hạ
không nên quá tin. Hiện tại bệ
hạ quá
trọng thưởng và ưu ñãi hơn tất cả cựu thần trong nước,
ñiều ấy e rằng chẳng khỏi có chuyện không ổn ñáng.
Người kia nghe bọn họ ñến trước vua
dèm
tâu như vậy, nổi giận ñùng ñùng, bèn lớn tiếng thị oai với bọn họ:
- Như quả ai có sức mạnh phi thường có thể cùng ta ñấu võ, thì xin mời lên võ ñài
giao chiến ñể
thử xem bản lãnh.
Các cựu thần nghe lời hăm dọa, ñều không dám lên tiếng. Nhưng qua ngày thứ
hai, bọn họ nghĩ ra một kế. Nhân vì trong nước hiện có một cụm
rừng hoang vu nguy hiểm, trong ấy có một con sư tử rất hung ác, hay chạy ra ñường vồ người ăn thịt, không ai có thể tiêu trừ mối tai hoạ
ấy,
bọn họ bèn tâu với vua:
- Người ngoại quốc ấy ñã là người mạnh mẽ, sức lực phi thường, không ai ñịch nổi, giờ ñây xin bệ
hạ phái y ñi giết cho ñược con sư tử hung ác kia ñể trừ ñại hoạ cho
nước chúng ta.
Vua chấp
nhận
ý kiến
ấy bèn cấp cho y một con
dao và một cây côn bảo y
ñi giết sư tử. Y
ñã
vâng mệnh lệnh của vua, không thể không ñi ñược, bèn can ñảm, liều lĩnh ñi một phen vào trong rừng rậm ñể
tìm
giết sư tử.
Sư tử thấy y ñến, lập tức rống lên một tiếng kinh hồn, nhảy bổ ñến trước mặt, y hoảng hốt vội vã
trèo lên cây trốn. Sư tử hả lớn miệng như chậu huyết dòm
lên, rồi cất
ñầu ngó y rống ầm
ỹ.
Y ở trên cây run sợ muốn phát ñiên: con dao ñang cầm
trong tay rớt xuống dưới gốc cây hồi nào không biết, nhưng nó rớt khéo lạ lùng, rớt ngay vào trong họng con sư tử. Con sư tử bị thương chết liền.
Người kia vui mừng không thể tả, bèn ñem thây con sư tử về ra mắt vua. Vua bèn
thưởng cho y nhiều gấp bội lúc
trước, còn quần thần ñều hết lòng kính phục y.
** Trong chuyện nầy bánh có thuốc ñộc bỏ dưới gốc cây, thí dụ bố thí không thanh tịnh; giết năm trăm cường ñạo dụ như ñoạn ngũ dục, phiền não, chứng ñược sơ quả Tu Ðà Hoàn. Sau gặp ông vua nước láng giếng dụ như gặp hiền thánh. Cựu thần tật ñố mưu hại dụ như ngoại ñạo hủy
báng và siểm hại hạnh lành. Giết sư tử dụ như
dứt
sạch phiền não, ma oán. Ðược phong thưởng ñại dụ ñược
chứng ñạo quả.
Chỗ dụng ý chủ yếu trong câu chuyện nầy là nói ra tuy ban ñầu không có tịnh
tâm,
nhưng có lúc nhân bất tịnh bố thí mà nhờ thiện trí thức
giúp ñỡ, có thể gặp ñược thắng duyên tấn tu ñạo quả. Bất tịnh bố thí
còn
có lúc cũng có thể xuất sanh ra công ñức pháp lành. Huống chi ta dùng chánh kiến, thiện tâm, thành ý, hân hoan mà bố thí,
thì xuất sanh công ñức
lợi
lành, ñương nhiên là càng thù thắng lợi ích gấp bội.
66. Chết chìm
Thuở xưa, có một người nhà giàu, ñem nhiều người xuống biển tìm của báu. Người nhà giàu ấy ñã
ñọc qua rất nhiều sách dạy cách ñi thuyền vượt biển khơi, y nhớ
rất
kỹ, khoe với mọi người rằng:
- Tình trạng trong biển tôi ñều biết. Thí như nói chạm phải ñá ngầm, hoặc giả nước biển chảy ngược, trong khi chắc chắn nguy hiểm mười phần, chỉ cần phải cầm
cái lái thuyền cho chắc, xem chừng phương hướng cho kỹ, kịp thời xoay trở, trong
lòng phải
luôn luôn bình tĩnh khoan thai, ñừng hoảng sợ bối
rối
thì sẽ ñược bình yên, không có chuyện chi ñánh lo ngại. Những phương pháp ấy trong sách có biên chép rõ
ràng, hiện tại tôi thuộc làu làu không quên một mảy.
Mọi người nghe xong rất tin tưởng nơi y.
Thuyền bọn họ nhổ neo ra giữa biển. Trong thuyền, xưa nay vốn có một
người thuyền trưởng chỉ huy, chẳng may ra giữa biển thình lình anh ta mắc bệnh rồi chết.
Bấy
giờ ông nhà giàu kia mới
phải ñích thân ñiều khiển mọi việc. Trong lúc thuyền
lênh ñênh giữa mặt biển, bỗng gặp trận gió to, ba ñào chuyển ñộng, khiến chiếc thuyền ñảo lộn quay cuồng trong những làn sóng dữ dội không thể tiến tới trước
ñược.
Mọi người ñều nghe
ông nhà giàu nói lầm
thầm: "Phải nắm
chặt mái chèo, phải ñổi hướng, phải bình tĩnh". Nhưng trên thực tế
y không hiểu chánh xác phải làm cách
nào, chẳng
biết làm sao ñem thuyền ra khỏi cơn sóng gió. Kết quả, sau khi thuyền quay
cuống vật lộn với sóng gió một hồi, rồi chìm nghỉm xuống ñáy biển làm cho mổi
người trong thuyền ñều bị chết chìm.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Có người chỉ hiểu chút ít văn tự, danh tướng, nhưng ñối
với nghĩa lý và thật pháp không nhận hiểu chắc
chắn tinh tường; chỉ
hiểu chút ít, rồi tự ỷ mình thông minh, tự cho
mình là người
có tri
thức sâu rộng, bèn ñem văn tự trên sách bướng bỉnh dạy người một cách hỗn loạn. Kết quả chẳng những tự lầm mà gây hại
cho mọi người không ít. Cho nên trong Phật pháp cốt yếu phải từ nơi "Văn tự bát nhã" mà khởi công hạnh "quán chiếu bát nhã" ñể thực hành. Mỗi chỗ ñều ñem nghĩa lý văn tự của Phật pháp, áp dụng với sự kinh nghiệm hiểu biết thật tế của mình, tiếp
thụ và thể
hội biến thành sự hiểu biết của chính mình, rồi ñem ra áp dụng tu hành một
cách thiết thực, mới có chỗ lợi ích chân thật. Một số người học Phật
cùng với một
số học giả hiện nay biết chút ít văn cú vô dụng mơ hồ, ñều là hạng người
quan niệm sai
lầm không khác.
67. Ðánh
cuộc
Thuở xưa, có ñôi vợ chồng,
ngày nọ làm ba cái bánh, mỗi người ăn một cái, còn
thừa một cái. Hai người ñánh cuộc với
nhau rằng: ai muốn ăn cái bánh ấy thì phải không nói một câu; nếu ai nói trước tức là thua cuộc, không ñược ăn cái bánh còn
thừa. Thế rồi hai vợ chồng trọn ngày nín thinh không nói một tiếng. Chợt có tên ăn
trộm vào nhà vơ vét hết của tiền ñồ ñạc, sữa soạn chạy ñi, hai vợ chồng vì sợ thua
cuộc mất cái bánh, nên cứ lấy con mắt ngó trân trân tên ăn trộm ñang vơ vét ñồ ñạc
trong nhà mà không ai nói lên một tiếng. Tên ăn trộm
thấy vậy càng dạn dĩ thêm
lên thậm chí nó muốn xâm phạm
ñến tiết hạnh người vợ, mà người chồng vẫn ñứng xem,
không nói một lời. Người vợ ñang khi hoảng hốt kêu ầm ỹ:
- Anh thật là ngu, vì
một cái bánh mà ñể cho quân ăn trộm làm nhục tôi quá ñỗi,
không mở
miệng nói một lời?
Người chồng bèn vỗ tay cười lớn:
- Ha, ha! Em
ñã khai khẩu nói trước, thế là thua anh mất rồi, cái bánh về phần anh
ăn. Thích quá!
** Chuyện nầy tỉ dụ: Người ñời vì tham trước chút danh lợi ở thế gian, thường
làm mất ñi sự lợi ích rộng lớn của pháp lành và Phật pháp. Người trí thấy thế, cho là
hạng ngu si ñáng thương, giống như người chồng ngu kia không khác.
68. Hại người thành hại mình
Thuở
xưa, có một người thù ñịch với một người khác, anh nghĩ mãi không ra cách báo thù, cứ uất ức
trong lòng, không lúc nào vui. Có người hỏi:
- Anh vì sao buồn rầu?
Anh trả lời:
- Có một người thường hay nói xấu tôi thậm tệ, tôi tức giận vô cùng, tôi hằng nghĩ
cách báo phục mối thâm
thù ấy, nhưng nghĩ mãi không ra, cho nên tôi tức giận và
khổ
buồn vô hạn.
Người kia nói:
- Chỉ cần ñọc một câu chú bí mật kêu là Tỳ Ðà La có thể giết người kia chết tức
khắc. Nhưng trì chú nầy sẽ có một triệu chứng nguy hiểm, nghĩa là sau khi trì xong thì chính thân anh
phải
chết trước. Tôi nhận thấy tốt hơn anh ñứng trì, thì
khỏi bị
thảm cảnh người thù chưa hại mà
chính thân anh ñã bị hại rồi.
Người kia nghe
thế
không cần tính toán, suy nghĩ, vui vẻ
nói:
- Xin ông làm
ơn
dạy tôi câu chú ấy, tâm muốn báo thù của tôi mãnh liệt vô cùng,
miễn sao kẻ thù của
tôi có thể
chết, dù thân tôi có chết trước tôi cũng vui lòng.
** Chuyện
nầy tỉ
dụ: Tánh sân giận kết
oán gây thù, tai hại không ít, muốn hại
người, thường thường người chưa bị hại mà trước hết ñã hại mình. Có một số người
vì lòng sân
hận sai khiến, hủy hoại thân mình
một
cách ñáng thương. Bọn họ bị
lòng
sân
hận dẫn dắt, luôn ñưa mình vào con ñường hại mình, hại
người vô cùng bi thảm, trầm luân vĩnh kiếp không thôi! Chỉ cần mau mau phản tỉnh dùng pháp từ bi thanh
tịnh hòa bình ñể sửa ñổi thân tâm, khiến cho mình và người
ñều ñược an lạc, mới
phù hợp với ñạo giải thoát, chơn thường.
69. Tổ truyền ăn mau
Thuở xưa, có một người ở phía nam Ấn ðộ, chính gốc của anh từ bắc Ấn ðộ lại,
vì
ở lâu nên cưới
vợ
miền Nam. Một hôm, vợ anh dọn cơm trên bàn; không quản cơm
canh nóng hổi, anh há miệng lớn lùa húp rất
mau, giống như người gần chết ñói ñược
thức ăn
không khác. Vợ
anh
thấy thế, lấy làm lạ vô cùng, bèn hỏi:
- Không có ai ñến giành ăn với anh, cũng không có chuyện gì gấp, tại sao anh không chậm rãi ăn, mà
lại
ăn mau thế?
Anh trả
lời:
- Bí mật lắm!
Anh không nói cho em biết ñâu.
Chị vợ nghe thế rồi, cho là nhất ñịnh có lý do gì ñặc biệt lắm, bèn ân cần năn nỉ
anh nói ra.
Ban ñầu anh không chịu nói, chị vợ kì kèo hoài anh mới chịu nói:
- Tổ tiên của anh nhiều ñời ñều ăn như vậy, do ñó ñến ñời anh, anh cũng phải
y như thế không dám cải ñổi.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Có một số người thủ
cựu,
thường thường không chịu phân
biệt lành dữ, lợi hại thế nào, chỉ một bế chấp nhặt thói quen mê lầm, tà vạy; dương dương tự
ñắc không biết lỗi mình, không biết xấu hổ, lại cùng không biết cải chánh xả
tà. Có ai giúp ý kiến hay khuyên lơn, họ ñã không nghe lời phải mà còn trở lại nói ñó là sự truyền thống hay ho, phải nên bảo thủ.
70. Nếm trái tần bà
Thuở xưa, có người muốn ăn trái tần bà, bèn sai người làm công ñến vườn mua
cho
ñược, và dặn rằng:
- Nhớ xem có ngọt thì mua, bằng không ngọt thì ñừng mua nhé! Người làm công mang tiền ñến vườn trái cây mua.
Người chủ vườn nói:
- Tần bà của tôi trái nào cũng ngọt, không có trái nào dở, xin ông hãy nếm thử sẽ
biết.
Anh ta nói:
- Tôi nếm thử một trái, làm sao biết ñược các trái kia, tôi xin nếm từng trái, hễ
nếm trái nào thì sẽ mua trái ấy, như thế chắc chắn hơn.
Nói xong, anh ta tự tay hái trái tần bà, cứ hái một trái thì cắn nếm một miếng. Chủ
vườn thấy thế không nói gì cả. Quả thật, trái nào cũng ngọt không sai. Anh ta mua ñem về cho chủ. Người chủ thấy trái nào cũng bị cắn dở, không những hết muốn ăn
mà
lại kinh tởm vô cùng,
buồn nôn muốn mửa, do ñó không ăn ñược một trái nào cả, bao nhiêu trái tần bà ñều quăng ñi.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Có một số người nghe
nói bố thí, trì giới, sẽ
ñược
giàu sang,
tâm thường an ổn, không bị hoạn nạn, tai ương; nhưng không chịu tin là thật, muốn chính mình chứng nghiệm cho rõ ràng. Kết quả tự mình bỏ mất cơ hội. Nên biết rằng
mọi
việc trên ñời
ñều
do nhân ñời quá khứ cảm triệu hình thành quả. Bọn họ không
chịu từ lý nhân quả, khảo xét cho rõ ràng, chạm việc ñều thông suốt, ñem một việc
mà suy ra nhiều, hiểu rỏ ñạo lý nhân quá, tiến tới tu học Phật pháp, tô bồi phước
huệ căn lành. Trái lại cứ cố chấp: "Mỗi việc chính mình phải thân chứng, mới tin". Cứ phó mặc thời gian trôi qua, một mai gần chết, tất cả ñều ñổ vỡ tan tành, ăn năn không kịp!
--- o0o ---
Phần 8
71. Ðui mắt
72. Sưng môi
73. Ngựa ñen ñuôi trắng
74. Mang bồn tắm
75. Giết lạc ñà
76. Nông phu mơ tưởng công
chúa
77. Tìm sữa
78. Ði không về rồi
79. Gánh ghế cho vua
80. Uống thuốc nước rửa ruột
71. Ðui mắt
Thuở xưa, có một
người ñàn ông cưới hai người vợ,
ba
vợ chồng nằm chung một
giường. Nhưng thường khi anh chồng cảm thấy muốn gần gũi hai chị vợ hai
bên
thật khó khăn: hễ anh gần gũi chị
nầy thì chị kia nổi
ghen ñùng ñùng không chịu ñược,
do ñó anh khổ não vô cùng.
Sau ñó, anh quyết ñịnh: anh nằm chặn giữa hai người vợ hai bên, quyết ñịnh nằm giữa mãi không xoay qua
bên nào.
Một hôm trời mưa, nhà thì dột nát, nước và bùn văng túa xua, lọt vào hai con mắt của anh. Anh vẫn giữ vững ý ñịnh không thay ñổi, không chịu nghiêng ñầu qua một
bên ñể tránh. Anh cứ nằm yên không xoay trở bên nào cả, lại hy vọng hai chị vợ hai
bên che
chở
cho. Kết quả
bất
hạnh thay, anh ñui cả hai mắt!
** Chuyện nầy tỉ dụ: Có người thân cận với bạn tà, bắt chước làm việc phi pháp.
Phải bị sa ñọa vào chốn tam ñồ, không thể tự cứu. Thường thường do nơi bạn tà, pháp ác, mà tán mất con mắt trí huệ.
72. Sưng môi
Thuở xưa, có một người cùng với vợ ñi về nhà nhạc phụ, nhằm ngay lúc người
nhà ñang giã gạo. Khi vợ anh vào ra mắt cha mẹ nàng, anh bèn lén ăn cắp một bốc gạo lớn bỏ vào miệng. Khi thấy chị
vợ
ra tìm anh
ñể
nói chuyện cho vui. Miệng anh
ñầy những gạo, không thể trả lời, anh lại sợ vợ biết. Xấu hổ quá! Anh ngậm cứng
miệng lại không nói
một lời. Chị vợ lấy làm quái lạ: tại sao anh không nói? Chị thắc mắc muốn hiểu lý do, bèn dùng tay rờ hai bên má của chồng chị, nhận thấy miệng anh
sưng ñội lên. Chị bèn ñến thưa với cha chị:
- Thưa cha, chồng con vừa ñến nhà, ñột nhiên phát sanh một chứng bệnh sưng môi, không thể nói ñược.
Cha chị nghe thế vội vã ñi thỉnh một vị lương y. Vị lương y ñến xem và nói:
- Bệnh nầy nặng lắm, phải mổ mới có thể trị lành.
Bây giờ vị lương y cầm dao mổ trên má, gạo ngậm trong miệng ñổ ra ngoài. Sự
thế như vậy ai cũng ñều biết.
** Chuyện nầy tỉ dụ: người có lỗi cần phải nhìn nhận ñể cải ñổi, mới có thể giúp
ñỡ
người cải tà, qui chánh. Nếu sau khi phạm giới,
làm ác, mà cứ che
giấu không chịu
nói
ra, không chịu phát lời sám hối, thì tội kết mỗi ngày mỗi nặng thêm, quyết phải
ñọa lạc. Ðến khi
mọi
người xét thấy, chỉ bày ra,
ăn
năn không kịp. Huống chi vô luận
sự bí mật gì trong ñời, rồi cũng có ngày bại
lộ. Cách ngôn có câu: "Nếu muốn người không biết trừ khi phi mình chớ làm". Chúng ta dại gì sợ chút xấu hổ, mà gây thành trò cười cho mọi người.
73. Ngựa ñen
ñuôi trắng
Thuở xưa, có một người cưỡi con ngựa ô dẫn ñội
binh ñi truy tầm bọn ăn trộm.
Nhưng anh ta rất
nhát
gan, không dám tiến tới trước ñể chiến ñấu. Anh nghĩ ra một cách
rất hay: lấy máu thoa lên mặt rồi nằm trong ñống tử thi giả ñò chết. Con ngựa của anh bị người trộm dắt ñi. Cuộc ñấu chiến kết thúc trước khi anh trở về nhà, anh bèn chặt một cái ñuôi của con ngựa chiến thắng ñã chết ñem về. Thấy anh về người nhà hỏi:
- Sao anh không cưỡi ngựa về? Anh ñáp:
- Ngựa tôi ñã bị tử trận. Này, các người xem! Tôi có mang ñuôi nó về làm kỹ
niệm.
Người nhà nói:
- Ngựa của anh da
ñen, tại sao cái ñuôi lại biến thành trắng?
Anh biết sự giả dối của
mình bị ñưa ra
ánh sáng, một mực
làm thinh không nói
một lời.
** Chuyện nầy tỉ dụ: dối gạt người sẽ có ngày bị bại lộ. Có một số người trong tâm thường nghĩ những hành ñộng hung ác, mà ngoài mặt lại làm ra vẻ hiền lành; mục ñích của bọn họ là dối người ñể khoe khoang trí mưu của mình; sự thật bao giờ
cũng thắng hơn tài hùng biện. Chung qui sự giả dối không sao tránh khỏi bị bại lộ.
74. Mang bồn tắm
Thuở xưa, có một
ông vua ñịnh ban hành một thứ
pháp luật: bắt buộc phái Bà-la-
môn phải tắm rửa cho thân thể ñược sạch sẽ, chẳng vậy thì sẽ bị phạt làm công việc khổ cực nặng nề. Sau khi
pháp luật ấy ñược chế ñịnh, những người Bà-la-môn ñi ñâu cũng mang bồn tắm theo, khiến cho mọi người thấy thế, tưởng họ là năng tắm rửa luôn. Giả như có người ñổ vào bồn tắm của họ một chút nước, thì bọn họ ñến chổ vắng người lén ñổ ñi. Sỡ dĩ bọn họ làm như vậy là vì bọn họ muốn lừa dối vua ñể
tránh khỏi làm công việc cực nhọc, kỳ thật thân thể của họ không nhờ mang bồn tắm
theo mình luôn mà ñược
sạch sẽ.
** Chuyện nầy
tỉ
dụ: nếu chỉ có phô trương bề
ngoài mà không có sự thật, kết
quả tự dối mình, dối người, không còn một chút
gì
tốt ñẹp. Tăng chúng cạo ñầu xuất gia ở
trong Phật pháp,
nhưng quả chỉ có hình tướng bên ngoài, trong không có thật ñức; giới, ñịnh, huệ không tu, thì cũng như những người Bà-la-môn mang bồn tắm trên ñây
không khác gì.
75. Giết
lạc ñà
Thuở xưa, có một người nuôi một con lạc ñà. Ngày nọ, anh ñổ lúa trong ghè cho
nó
ăn, sau khi nó ñút ñầu vào trong ghè lúa, tuy ñược ăn lúa no nê, nhưng không thể
rút ñầu ra ñược. Lúc ấy con lạc ñà hoảng sợ
lắm. Anh cũng rất buồn khổ! Có một cụ
già
thấy thế nói rằng:
- Thôi anh! Ðừng buồn nữa, tôi có một cách khiến nó rút ñược ñầu ra, nhưng anh cần phải nghe
lời tôi dặn.
Anh hỏi:
- Thưa
cụ,
cách chi thế? Cụ già
trả
lời:
- Anh hãy cố sức chém ñầu con lạc ñà, chẳng phải là rút ñầu con lạc ñà ra một
cách dễ dàng ư.
Nghe xong, anh y lời cụ già chỉ bảo, quả nhiên ñầu con lạc ñà bị chặt ra, ñồng
thời vì con lạc ñà giãy giụa mà cái ghè ñựng lúa cũng vỡ luôn. Kết quả, ñầu lạc ñà tuy
rút
ra ñược, nhưng nó ñã chết rồi lại thêm vỡ mất một cái ghè nữa, anh bị thiệt hại
nặng nề.
** Chuyện nầy tỉ dụ: người tu Phật
pháp chí cầu ñạo bồ ñề, cần phải hộ trì tịnh
giới, không nên ñắm mê theo miếng mồi ngũ dục tanh hôi mà huỷ phá tịnh giới; ñến
nỗi bẳn thế của tịnh giới cùng ñạo quả tam thừa cả hai ñều mất, chỉ còn tội chướng
ñọa lạc tổn hao!
76. Nông phu mơ tưởng công chúa
Thuở xưa, có một người nông phu trai trẻ ñến kinh thành dạo chơi, tình cờ thấy
nàng công chúa rất ñẹp, có thể nói là bậc tuyệt thế giai
nhân. Sau
khi
trở về, anh ñêm
ngày mơ tưởng,
nghĩ không ra cách gì có thể cùng nàng trò chuyện. Ngày qua ngày,
mặt
mũi anh trở
nên bơ phờ, thân thể tiều tuỵ, ốm
ñau tương tư nằm
mãi trên giường, bệnh tình mỗi ngày một trầm trọng. Cha
mẹ và
bạn hữu của anh lo sợ
vô
cùng, hỏi:
- Vì ñâu anh phát chứng bệnh hiểm nghèo như thế?
Anh trả lời:
- Hôm nọ tôi gặp một nàng công chúa
xinh ñẹp lạ thường, rất muốn cùng nàng trò
chuyện,
nhưng không ñược toại lòng,
do ñó ngày ñêm tôi mãi tưởng nhớ, lo buồn mà thành bệnh. Nếu tôi không thể
cùng nàng gặp gỡ chuyện trò thì tôi không sống ñược.
Bạn hữu thân thích an ủi anh rằng:
- Chúng tôi tìm hộ anh một cách khiến anh ñược cùng công chúa chuyện trò, anh hãy an tâm vui vẻ, chớ có buồn rầu làm chi.
Nghe nói, anh ta mừng rỡ lắm và
bệnh cũng bớt lần. Qua
hai
ngày sau, anh ñược lành hẳn. Bấy giờ bạn hữu, bà con thân thích mới nói dối với anh rằng:
- Chúng tôi ñã thay anh nghĩ ra cách ấy, nhưng hiện tại công chúa chưa trả lời.
Sau
khi nghe thế, anh cao hứng cười to, nói một mình rằng:
- Nàng chắc
chắn trả lời không mau thì chậm, ta gọi có lẽ nàng sẽ ñến ngay.
** Chuyện nầy tỉ dụ:
Trên
ñời nầy có rất nhiều người ngu, không biết rõ sự tuần hoàn cho tuổi xuân, hạ, thu, ñông ra sao cả; thời tiết biến thiên cũng chẳng hiểu tí gì. Nhằm thởi gian không thích hợp ñể gieo giống, lại tự ý gieo giống xuống ñất phì nhiêu, hy vọng gặt ñược lúa, nhưng kết quả hoàn toàn thất bại nặng nề. Người ñời
và ngoại ñạo tu theo hạnh không chơn chánh, mà mong cầu quả giác ngộ hoàn toàn;
hoặc giả chỉ tu chút ít phước huệ, liền tự cho là ñầy ñủ có thể chứng bồ ñề. Số người
có quan niệm như thế cùng với người nông phu tưởng nhớ công chúa ñều là hạng sai
lầm ñáng thương.
77. Tìm sữa
Thuở xưa, có những người ở tại biên thùy, chưa hề biết con lừa ra sao cả, dù có
gặp tận mặt cũng không nhận ra. Nghe
người ta ñồn sữa lừa ngon tuyệt, nhưng bọn họ
không ai biết lừa, cũng không biết cách nào ñể tìm cho ra sữa. Sau ñó, bọn họ chia nhau ñi tìm, kết quả tìm ñược một con lừa ñực. Bây giờ cả bọn tranh nhau, ai cũng
muốn uống sữa trước: có người cắn trên ñầu lừa, có người mút tai, có người mút ñuôi,
có người
nhấc chân, tin rằng sữa
sẽ từ
những chỗ ấy chảy ra.
Nhưng bọn họ ñều thất vọng, không uống ñược
một tí sữa lừa.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Một số người ngoại ñạo nghe nói hễ ai tu hành sẽ ñược chứng quả, liền tự mình mù quáng ở nơi sầm uất không phải chổ tu hành, tự ức kiến theo tà ñạo: nhịn ñói, nhẩy vào lửa, lõa hình, tu theo các lối tu khổ hạnh vô ích. Kết
quả chỉ tự mình chuốc lấy sự khổ não cho chính mình mà thôi.
78. Ði không về rồi
Thuở xưa, có một người bảo con trong ñêm tối:
- Ngày mai dậy thật sớm, cha
con
mình ñi chợ mua ñồ dùng.
Người con nghe thế ghi chắc vào lòng. Ðến ngày mai, dậy thật sớm, không hỏi
ý cha, tự một mình anh ra chợ. Tới nơi anh không biết ñến ñây ñể làm gì, lang thang
qua
lại, thân thể mỏi mệt vô cùng, trong mình lại không có một ñồng xu, bụng ñói như
cào,
mà không có tiền ñể mua thức ăn,
nước uống; ñành phải trở về nhà.
Ông
cha vừa thấy mắng rằng:
- Mầy thật là
ñồ
ngu si vô trí, sao không chịu ñợi tao cùng ñi? Tự
ý một mình ñi
không về
rồi,
không ñược
việc chi cả, tự chuốc lấy sự khổ cực nhọc
nhằn, tao có ñời nào bảo mầy làm thế.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Người tu trì Phật pháp, nhất
ñịnh phải
nương
gần thầy hay
bạn lành, không nên tự ý mình thông minh, trí thức, rồi tự mình mù quáng tu hành. Nếu không chịu gần thầy hay bạn tốt,
thì
cùng với
con người
ñi không về rồi
trên ñấy giống nhau.
79. Gánh ghế cho vua
Thuở xưa, có một ông vua ngồi trong cung cấm, cảm thấy buồn,
muốn ñến vườn
vô
ưu du ngoạn, bèn bảo vị quan hầu cận rằng:
- Ngươi
hảy ñem một chiếc ghế ñể trong vườn, ta muốn vào trong ấy, ngoạn nước
thưởng hoa.
Vị quan nghe bảo, nghĩ rằng mình sẽ phải vác ghế ñi, ñây là chuyện rất xấu hổ,
bèn tâu với vua rằng:
- Hạ thần không thể vác mà
chỉ
muốn gánh.
Vua nghe xong, liền sai người ñem 36 cái ghế lại sắp thành một gánh, ñể trên vai
vị
quan cho ông gánh ra vườn. Bấy giờ
ông không gánh nổi, mà cũng rán hết sức gánh
ñi. Ðấy, chỉ vì ông sợ xấu hổ mất mặt một chút mà chuốc lấy sự khổ não gấp trăm lần.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Người học Phật pháp phải học theo hạnh nhẫn nhục, cố gắng cải ñổi tánh ngã mạn, thói quen cố chấp của mình. Giả sử
cứ mãi mê
vẻ ñẹp trên
mặt, không chịu cạo ñầu xuất gia, kết quả phải chịu nhiều khổ não.
80. Uống thuốc nước
rửa
ruột
Thuở xưa, có một người bị ñau ruột già, thầy thuốc khám bệnh rồi cho biết: cần phải rửa ruột mới có thể trị lành. Sau khi thầy thuốc hòa trộn thứ
thuốc nước rửa ruột
xong, ông bèn ñi lấy cái thau ñựng thuốc. Trong khi thầy thuốc chưa trở lại, người kia bèn uống thuốc nước ấy sạch trơn. Uống xong, y phát lên ñau bụng dữ dội, vừa lúc thầy thuốc
trở về, thấy thế
lấy
làm quái lạ, mới hỏi anh rằng:
- Anh làm sao thế?
Người kia bèn ñem câu chuyện uống thuốc nước rửa ruột thuật lại cho ông nghe.
Ông sửng sốt:
- Anh thật khờ khạo hết chổ nói rồi, thuốc nước
ấy chỉ ñể rửa
chớ uống làm sao
ñược.
Ðoạn ông vội vàng lấy thuốc giải cứu cho người kia uống, khiến cho mửa hết nước rửa ruột vừa uống kia, người ấy mới khỏi nguy hiểm ñến tính mạng.
** Chuyện nầy tỉ dụ: Phàm ra làm việc chi
không nên làm một cách lộn ngược; người tu Phật pháp phải lựa pháp môn thích hợp ñể tu trì, không nên tùy ý tu theo một cách lộn xộn: Như tu về thiền quán, nếu là có, tu theo
pháp bất
tịnh quán, trước tiên, thì phải tu bất tịnh quán, nếu tùy tiện tu pháp sổ tức
hay
pháp quán nào khác chẳng
những không có lợi ích gì, mà trở lại thêm tổn hại. Không chịu thưa hỏi với thầy hay tự mình ñiên ñảo tu các pháp thiền quán, thì không sao tránh khỏi ñiều nguy hiểm
ñáng thương.
--- o0o ---
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét