Thứ Ba, 3 tháng 4, 2012

Dịch Bách Dụ Phần 7,8


Phn 7


61. Tạo nh ni
62. Ăn thịt
63. Chạy trốn
64. Qu trong nhà cũ
65. An bánh ñộc
66. Chết chìm
67. Ðánh cuộc
68. Hại ni thành hại mình
69. T truyn ăn mau
70. Nếm trái tần bà





61. To hình ngưi

Giáo ñ ca ño Bà-la-môn thưng i vi mi ngưi rng: Ðại Phạm Thn
Vương là chúa ttạo ra muôn vt, tất cả mn vật ñều do ngài tạo ra.

Phạm Thiên có mt ñ t ý ng muốn tạo ngưi. Ngày n, y t mình nn mt hình ngưi k d: cổ thì nh, ñầu thì to, bàn tay rất ln, mà nh tay lại nh lthưng, bàn chân nh tí mà t chân thì ln kinh ngưi. Y ñem hình ngưi ấy ñến hi Phạm Thiên:

- Thy xem con tạo hình ngưi ny nó giống th chi? Phạm Thiên ñáp:
- Nó giống mt con qu!

** Chuyn ny t d: Những kẻ ngoi ño tng bắt chưc lý ngại viên dung, i năng hoạt bát v Pht pp, nhưng bn h tu thân mà kng có thức hc chân tu, hiểu biết chút ít mà li mun phô trương Pht pháp. Mi nghe thấy hình như ñúng vi Pht pháp mà kỳ thật là sai, trn thành tà pháp, chấp trưc, ngu si, trm danh, dối thể.

Phạm Thiên tạo ngưi ch là câu chuyện ng ngôn, kỳ tht thân chúng sanh ñều do nhân qu nghiệp lực ca mi loài gây tạo, không phi do Phm Thiên.

Pht pp kng chp trưc, "hai bên" ñã kng chp, "ñoạn dit" cũng không chấp, "thưng tr" mà thuyết minh các chúng sanh các pháp ñu tnhân duyên sanh.




62. Ăn tht gà

Thuxưa, có mt ngưi mắc bnh trầm trng, mi v ơng y danh tiếng ñến xem mạch.

Lương y bo:

- Ông nên thưng ăn tht gà con, bnh sdn dn thuyên gim.

Ni bnh nghe theo li ơng y, sai ngưi ra mua mt con gà con v ăn thịt, y ăn mt con rồi không ăn na. Lương y ñến xem mạch lại cho y, hỏi y sau khi ăn gà, bnh tình như thế nào?

Y trli:

- Tôi không biết ra sao. Tôi ch ăn có mt con gà nhỏ, theo tôi ng nếm mt lần với ăn hoài thì cũng vy.

Lương y i:

- Tại sao ông không ăn na? Ông phải ăn luôn mi th tr lành bnh, ch ăn mt con làm sao lành ñưc?

** Chuyện ny t d: Ni tu hc Pht pháp phi thường học rng hi nhiu, tinh tấn tht tiến tu mãi mãi. Pm phu ngoại ño, thưng ch chp một pp, hoc m hiểu chút ít ri ti, không m bn b, ñương nhiên không th trị ñưc bnh ñc phiềno, ngu si.


63. Chy trn

Thuxưa, tại nưc Càn Ðà V mt ñoàn ca kch, nhân vì trong nưc phát sanh nn ñói hiểm nghèo, bn h mi sa son hành lý ra nưc ngoài u din. Ðưng ñi phải trải qua hòn núi Bà La Tan, nghe ñn trong núi con qu la t, nó thưng ăn tht ngưi. ði ñến núi thì trời ñã ti, không th lên ch ñưc, ñoàn hát ñành phải nglại ñó mt ñêm.

Trên núi, gió nhiu, càng lúc ng lnh, bọn h phải nhúm lửa ñ, cả bọn ñu nằm ng bên ñng lửa. Trong bọn có mt ni phát bnh nóng lnh, không chu ñưc hơi lnh bên ngoài, bèn lấy mt b ñ din kch mặc, nhưng lại lấy nhầm b ñdiễn lp qu la sát mặc vào, ngồi bên ñống la hơ ấm.

Sau ñó, mt ngưi trong bọn thc dy, ngóc ñu dòm thy bên ñống lửa có ngưi mặc ñ ca qu la sát ngi, hp tấp không chu xem k ng, ng là qu thật ngi rình, lập tức ba chân bn giò cắm ñu chy mt mạch. C bn nghe n ào ñều giật mình thc dy, không rõ ñu ñuôi cũng cắm ñu chạy theo. By gi, ngưi mặc b ñqu la sát thy cả bn cùng chy rất nhanh, không hiu ất giáp gì cũng chy theo sau ng bn h. Khi bọn chy trưc va chy vừa nhìn lại sau, thấy phía sau có con qula sát rưt theo rất gp, kinh hoàng phi thưng bèn gng sc chy như ñiên, không quản chông gai, chng k sui sông lạch nguồn, băng chy tri chết, thân th cả bọn ñu b thương, tinh thần tán lon. Bn h chy ñến sáng, ngoái nhìn lại xem k ngưi mặc ñ la sát chy theo sau không phải là qu tht. Cbọn hoàn hn dng chân li.

** Chuyn ny t dụ: Chúng sanh tng trong vòng phiền não buc ràng, trong rừng "ngã kiến" mê mui. Do ñó trong bn tâm thanh tịnh vọng khi vô minh, lưu chuyển sanh t, hng chu s kh sở nên sợ sệt cùng, không phút nào ñưc tdo gii thoát. Nếu như th phá trừ ñưc "ngã kiến" mê lầm, tiêu hy ñưc tạp khí phin não, "tâm cuồng vọng hết tc là b ñ", thì ngay nơi nhật dng hng ngày, m th chơn như, thanh tịnh, viên minh, tịch chiếu xưa nay ca chúng ta hin hin, li có gì ñáng lo sợ hoảng kinh. Chính là: "Trong tri ñt vn vô s, ngưi ngu t quy nhiu mình".




64. Qu trong nhà

Thu xưa, mt cái nhà cũ, không ngưi ñã lâu, thiên h ñn ñãi có qu trong y, ai ny ñu kinh sợ không dám vào ng. By gi có mt ni t cho mình rất can ñm, i với mi ngưi rng:

- Tôi không sợ gì cả, chiều nay tôi sẽ vào ñó ng cho mà coi!

Ðến chiu, qu thật ngưi ấy ñi vào ñó ngủ. Ngưi ny ñến nơi chy vào xô ca. Ni ñến trưc ng là qu li, bèn rinh tấm phên ngăn ngang ca không cho ngưi

kia vào; còn ngưi phía ngoài xô ca ng bên trong nhất ñnh là qu, rán sc xô cánh ca cho bật ra, mun vào ñánh nhau với qu. Sau ñó xô ñưc sấn vào, hai ngưi ñánh nhau d di. Ðánh nhau cho ñến sáng, hai ngưi nhìn rõ mặt nhau mi biết hñu không phải là quỷ, trận ác chiến mi dng.

** Chuyn nầy t d: Trên ñi tng hai ñi phương tranh chp ln nhau, ai cũng tự cho mình có lý; kỳ tht cả hai ñu sai lầm.

Biết kng, tt c sự vt trên thế gian ñều do nn duyên tm thời hòa hp sanh khởi; nhân duyên biệt ly phân n ñều quy v nơi tiêu dit, bại vong. Pn t cho chín chắn, trong y không mt cái gì cố ñịnh, bất biến, th t m ch th (n) tạo thành? Nhưng ngưi ñi phn ñông chẳng hiểu ño lý y, trong pháp hư vng ttán lăng xăng, ñua nhau ñấu tranh d di, d như hai ngưi lầm nhau là qu u ñả vi nhau, ñu là hng ngu si ñáng thương c.




65. Ăn bánh ñc

Thu xưa, mt ngưi ñàn bà không yêu chồng mà lại ác ý. Ch ta ñòi ly hôn, nhưng pháp luật không cho phép, lòng rất bun ru, tng gi pt m cách mưu hại chồng. Ch ta suy ñi nghĩ li, nhưng không có cơ hi ra tay.

Ðến m n, chồng ch sp ñi ngoại quốc, ch ta chp ngay cơ hi, bèn làm năm trăm cái bánh, lén trn thuc ñc vào trong, bảo chồng mang theo làm thc ăn ñ dtrên bưc ñưng thiên lý. Ch ta nói với chồng rng:

- Anh ñi ngoại quc, lúc nào ñói bng ly bánh ny mà ăn.

Ni chng không rõ tình cnh ra sao cả, rất cảm kích lòng tt ca v mình, ngậm ngùi t biệt v, xn xang cất bưc phương xa.

Ngày thnht, ngưi kia ñi rất khe, quá ng mà ñã ñến nưc ngoài. Vì y không ñói bụng, nên không ăn mt cái bánh nào mang theo. Ðến ti ng trong rng, y rất sdã thú nên leo lên cây nằm ng cho yên, b quên năm trăm cái bánh dưc gốc cây y. Ngay trong ñêm y, gia rng sâu, năm trăm tên cưng ño, ăn cưp năm trăm con ngựa và rất nhiều ñ quý báu ca vua nưc láng ging. Bn h ñịnh ñến dưi gc cây ng, vì chy ñưng xa nhiều no, nên bng ñói như o, bng nhiêu thấy năm trăm cái bánh dưi gc cây, chia ra va vn mi ngưi mt cái không thiếu, không tha. Cbn ăn nhng cái bánh thuc ñc ấy, ñều chết ngủm dưi gốc cây.

Ni kia ng trên cây ñến ng, sau khi thc dậy trông thy rất nhiu cưng ño chết nằm la liệt dưi gc y. Y bèn cầm con dao bén, ñến mi tên cưng ñạo cht trên thi th vài dao, gi b như y giết chết bn h. Sau ñó, y mi thu m bo vật và ngựa ñem ñến dâng cho vua nưc láng ging mong ñưc lãnh thưng.

Vua ñã ñích thân ñem mt ñạo binh ñi truy tầm cưng ño; ñi ñưc na ñưng thì gp ngưi kia dắt nga mang bảo vật ñến cho vua.

Vua hi:

- Ngươi là ai? Bắt năm trăm con nga nầy ñâu vy? Ni kia trli:
- Tôi là ngưi ngoại quc. Khi tôi ñi ñưng gp năm trăm tên cường ño, tôi cùng bn h ñi ñch nhau rất d di, rt cuc bn h ñu b tôi giết chết, hin thi th ca h còn nằm ngn ngang dưi gc cây. Tôi vội vã dắt nga và mang bo vật ñến ra mắt vua, xin vua ban thưng. Nếu vua không tin thì hãy cùng tôi ñến gc cây xem cho ng tn.

Vua lập tức phái ngưi thân n ñến xem, tr v tâu lại qu y như li ngưi kia. Vua nghe xong vui mừng khp khi, cho là việc xưa nay chưa từng có; bèn dắt ngưi kia cùng vkinh thành, ban thưng cho y rất nhiu ñ vật quí báu, lại phong cho làm quan tại mt ña phương.

Nhưng có mt số cu thần trong nưc rất ghen ghét và căm hn y, bèn tâu với vua:

- Ngưi ấy là ngưi nưc khác li, bhkhông nên quá tin. Hiện tại bhquá trọng thưng và ưu ñãi hơn tất cả cu thần trong nưc, ñiều y e rng chng khi có chuyn không n ñáng.

Ni kia nghe bn h ñến trưc vua dèm tâu như vy, ni gin ñùng ñùng, bèn ln tiếng th oai vi bn h:

- Như qu ai có sc mnh phi thưng có thể cùng ta ñu võ, thì xin mi lên võ ñài giao chiến ñth xem bản lãnh.

Các cu thn nghe li hăm da, ñu không dám lên tiếng. Nhưng qua ngày thhai, bn h nghĩ ra mt kế. Nhân vì trong c hiện có mt cm rừng hoang vu nguy him, trong y có mt con t rất hung ác, hay chy ra ñưng v ngưi ăn thịt, không ai thtiêu tr mi tai hoạ ấy, bn h bèn tâu với vua:

- Ngưi ngoại quc y ñã là ngưi mnh mẽ, sc lực phi thưng, không ai ñch nổi, gi ñây xin bh phái y ñi giết cho ñưc con t hung ác kia ñ tr ñại ho cho nưc cng ta.

Vua chp nhn ý kiến ấy bèn cp cho y mt con dao và mt cây côn bo y ñi giết sư tử. Y ñã vâng mnh lnh ca vua, không th không ñi ñưc, bèn can ñm, liều lĩnh ñi mt phen vào trong rừng rậm ñm giết tử.

Sư t thấy y ñến, lập tức rống lên mt tiếng kinh hồn, nhy b ñến trưc mt, y hong ht vi vã trèo lên cây trn. t hln ming như chậu huyết m lên, rồi cất ñu ngó y rống ầm . Y trên cây run s mun phát ñiên: con dao ñang cầm trong tay rớt xuống dưi gc cây hi nào không biết, nhưng nó rớt khéo l lùng, rt ngay vào trong họng con tử. Con t b thương chết lin.

Ni kia vui mừng không th tả, bèn ñem thây con t v ra mắt vua. Vua bèn thưng cho y nhiều gp bi lúc trưc, còn quần thn ñều hết lòng nh phục y.

** Trong chuyn nầy bánh thuc ñc b dưi gc cây, thí d b thí không thanh tịnh; giết năm trăm cưng ño d như ñon ngũ dc, phiền o, chứng ñưc sơ qu Tu Ðà Hoàn. Sau gp ông vua c ng giếng d như gp hiền thánh. Cu thần tt ñ u hi d như ngoi ño hủy báng siểm hại hạnh lành. Giết sư t d như dứt sch phin o, ma n. Ðưc phong thưởng ñại d ñưc chng ñạo qu.

Ch dụng ý ch yếu trong câu chuyện ny là nói ra tuy ban ñầu không có tịnh tâm, nhưng lúc nhân bt tịnh b thí mà nh thin t thức giúp ñ, th gặp ñưc thắng duyên tấn tu ñạo quả. Bt tịnh b thí còn có lúc cũng th xut sanh ra công ñức pp nh. Huống chi ta dùng chánh kiến, thiện m, thành ý, hân hoan mà b thí, thì xut sanh công ñc lợi lành, ñương nhiên là càng thù thắng li ích gp bi.




66. Chết chìm

Thu a, có mt ngưi nhà giàu, ñem nhiều ngưi xuống bin m ca báu. Ni nhà giàu y ñã ñc qua rất nhiều sách dạy cách ñi thuyền t biển ki, y nhrất k, khoe vi mi ngưi rng:

- Tình trng trong biển tôi ñu biết. Thí như nói chạm phải ñá ngm, hoặc ginưc biển chy ngưc, trong khi chắc chn nguy hiểm mưi phn, ch cn phải cầm cái lái thuyền cho chắc, xem chừng phương hưng cho kỹ, kp thời xoay trở, trong lòng phải luôn luôn bình tĩnh khoan thai, ñng hong sợ bối ri thì sẽ ñưc bình yên, không có chuyn chi ñánh lo ngi. Những phương pháp y trong sách có biên chép rõ ràng, hiện tại tôi thuc làu làu không quên mt my.

Mi ngưi nghe xong rất tin ng i y.

Thuyền bọn h nh neo ra giữa bin. Trong thuyn, xưa nay vốn có mt ngưi thuyn trưng ch huy, chng may ra giữa bin thình lình anh ta mắc bnh rồi chết. Bấy gi ông nhà giàu kia mi phải ñích thân ñiu khin mi vic. Trong lúc thuyn lênh ñênh giữa mặt bin, bỗng gp trn gió to, ba ñào chuyn ñộng, khiến chiếc thuyn ño lộn quay cuồng trong nhng làn sóng d di không th tiến ti trưc ñưc. Mi ngưi ñu nghe ông nhà giàui lầm thm: "Phải nắm cht mái chèo, phải ñi hưng, phải bình tĩnh". Nhưng trên thc tế y không hiểu chánh xác phải làm cách nào, chng biết làm sao ñem thuyn ra khỏi cơn sóng gió. Kết quả, sau khi thuyn quay cung vật lộn vi sóng gió mt hi, rồi chìm nghm xuống ñáy bin làm cho mi ni trong thuyn ñu b chết chìm.

** Chuyn ny td: Có ngưi chhiểu ct ít văn t, danh tướng, nhưng ñối vi nghĩa lý tht pháp không nhận hiu chc chn tinh tưng; chhiểu chút ít, ri t mình thông minh, t cho mình là ngưi có tri thức sâu rộng, bèn ñem văn t trên sách ng bnh dy ngưi một cách hn lon. Kết qu chẳng nhng t lm mà gây hại

cho mi ngưi không ít. Cho nên trong Pht pp ct yếu phi t nơi "Văn t bát nhã" mà khi công hạnh "quán chiếu bát nhã" ñ thc hành. Mi ch ñu ñem nghĩa lý văn t ca Pht pháp, áp dụng vi sự kinh nghim hiểu biết thật tế ca mình, tiếp th thhi biến tnh shiểu biết ca cnh mình, ri ñem ra áp dụng tu hành mt cách thiết thc, mi có ch lợi ích chân thật. Mt số ngưi hc Phật cùng vi mt shc gi hiện nay biết chút ít văn vô dụng mơ h, ñu là hạng ni quan nim sai lm không khác.




67. Ðánh cuc

Thu xưa, có ñôi v chồng, ngày n làm ba cái bánh, mi ngưi ăn mt i, còn tha mt i. Hai ngưi ñánh cuc với nhau rng: ai mun ăn cái bánh y thì phi không nói mt u; nếu ai nói trưc tức là thua cuc, không ñưc ăn cái bánh còn tha. Thế ri hai v chồng trọn ngày nín thinh không nói mt tiếng. Cht tên ăn trộm vào nhà vơ vét hết ca tiền ñ ñạc, sa son chy ñi, hai v chồng vì s thua cuc mất cái bánh, nên cứ ly con mắt ngó trân trân tên ăn trm ñang vơ vét ñ ñạc trong nhà mà không aii lên mt tiếng. Tên ăn trộm thy vậy càng dn dĩ thêm lên thậm chí nó mun xâm phạm ñến tiết hnh ni v, mà ngưi chồng vẫn ñng xem, không nói mt li. Ngưi v ñang khi hong hốt kêu ầm :

- Anh thật là ngu, vì mt cái bánh mà ñ cho quân ăn trộm làm nhc tôi quá ñi, không mming nói mt li?

Ni chồng bèn v tay cưi ln:

- Ha, ha! Em ñã khai khẩu nói trưc, thế là thua anh mất rồi, cái bánh vphn anh
ăn. Thích quá!

** Chuyn nầy t d: Ni ñi tham trưc ct danh lợi thế gian, thưng làm mt ñi s lợi ích rng ln ca pháp lành và Phật pháp. Ni t thấy thế, cho là hạng ngu si ñáng thương, giống như ngưi chồng ngu kia kng khác.




68. Hi người thành hại mình

Thuxưa, mt ngưi thù ñch vi mt ngưi khác, anh nghĩ mãi không ra ch báo thù, cứ uấtc trong lòng, không lúc nào vui. Có ngưi hi:

- Anh vì sao buồn ru? Anh trli:
- Có mt ngưi thưng hay nói xấu tôi thậm tệ, tôi tức giận vô cùng, tôi hng nghĩ cách báo phc mi thâm thù y, nhưng nghĩ mãi không ra, cho nên tôi tức giận và khbuồn vô hn.

Ni kia nói:

- Ch cn ñọc mt câu chú bí mật kêu là T Ðà La có thgiết ngưi kia chết tức khắc. Nhưng trì chú nầy s có mt triệu chng nguy him, nghĩa là sau khi trì xong thì chính thân anh phải chết trưc. Tôi nhn thấy tt hơn anh ñng trì, thì khi bthảm cảnh ngưi thù chưa hại mà chính thân anh ñã b hại ri.

Ni kia nghe thế không cn tính toán, suy nghĩ, vui vnói:

- Xin ông làm ơn dy tôi câu chú y, tâm mun báo thù ca tôi mãnh liệt vô cùng, miễn sao kthù ca tôi thchết, dù thân tôi chết trưc tôi cũng vuing.

** Chuyện ny tdụ: Tánh sân gin kết oán gây thù, tai hi không ít, mun hại người, thường tng ngưi ca b hi mà trưc hết ñã hại mình. Có một s ngưi vì lòng sân hn sai khiến, hy hoi thân mình mt cách ñáng thương. Bn hbng sân hận dẫn dt, luôn ñưa mình vào con ñưng hi mình, hại ngưi cùng bi thảm, trm luân vĩnh kiếp không thôi! Ch cn mau mau phn tỉnh ng pp t bi thanh tịnh a bình ñ sa ñi thân tâm, khiến cho mình ngưi ñều ñưc an lc, mi phù hp vi ño gii thoát, chơn tng.




69. T truyền ăn mau

Thu xưa, mt ngưi phía nam n ð, chính gc ca anh t bắc n ð li, vì lâu nên cưi v miền Nam. Mt hôm, v anh dn cơm trên bàn; không qun cơm canh ng hi, anh há ming ln lùa p rất mau, giống như ngưi gần chết ñói ñưc thc ăn không khác. Vợ anh thy thế, lấy làm lvô cùng, bèn hỏi:

- Không có ai ñến giành ăn vi anh, cũng không chuyn gì gp, tại sao anh không chậm rãi ăn, mà lại ăn mau thế?

Anh trli:

- Bí mật lm! Anh kng nói cho em biết ñâu.

Ch v nghe thế ri, cho là nhất ñịnh lý do gì ñặc biệt lm, bèn ân cn năn n
anh nói ra.

Ban ñu anh không chịu nói, ch v kì kèo hoài anh mi chu nói:

- T tiên ca anh nhiu ñời ñu ăn như vy, do ñó ñến ñi anh, anh cũng phải y như thế không dám ci ñổi.

** Chuyn ny t d: Có một s ni thủ cựu, thường tng không chu phân biệt lành dữ, lợi hi thế nào, ch mt bế chp nht ti quen mê lầm, tà vy; dương ơng tñc không biết li mình, kng biết xu hổ, li cùng không biết ci chánh x

tà. Có ai gp ý kiến hay khuyên lơn, h ñã không nghe lời phải mà còn trở li i ñó là sự truyn thống hay ho, phải nên bảo th.




70. Nếm trái tn bà

Thu xưa, có ngưi mun ăn trái tần bà, bèn sai ngưi làm công ñến vưn mua cho ñưc, và dn rng:

- Nh xem ngọt thì mua, bng không ngt thì ñừng mua nhé! Ni làm công mang tiền ñến vưn trái cây mua.
Ni ch vưn i:

- Tn bà ca tôi trái nào cũng ngt, không có trái nào dở, xin ông hãy nếm th s
biết.

Anh ta i:

- Tôi nếm th mt trái, làm sao biết ñưc các trái kia, tôi xin nếm từng trái, h
nếm trái nào thì sẽ mua trái y, như thế chắc chn hơn.

i xong, anh ta t tay hái trái tần bà, cứ hái mt trái thì cn nếm mt miếng. Chvưn thy thế không i gì cả. Qu tht, trái nào cũng ngt kng sai. Anh ta mua ñem v cho ch. Ngưi ch thy trái nào cũng b cắn dở, không những hết mun ăn mà lại kinh tm vô cùng, bun nôn muốn ma, do ñó không ăn ñưc mt trái nào cả, bao nhiêu trái tần bà ñều quăng ñi.

** Chuyn ny t d: Có một số ngưi nghe nói b thí, t giới, sẽ ñưc giàu sang, tâm thưng an n, không b hoạn nạn, tai ương; nhưng không chu tin là tht, muốn chính mình chứng nghiệm cho ràng. Kết qu t mình b mất cơ hi. Nên biết rằng mọi việc trên ñi ñều do nhân ñi quá kh cm triệu hình thành qu. Bn h không chu t lý nhân qu, kho xét cho rõ ràng, chm việc ñu thông sut, ñem một việc mà suy ra nhiu, hiểu r ño lý nhân quá, tiến tới tu học Phật pp, tô bi pc hu căn lành. Trái li c c chấp: "Mi việc chính mình phi thân chứng, mi tin". C phó mc thi gian trôi qua, một mai gn chết, tt cả ñu ñ vỡ tan tành, ăn năn kng kp!




--- o0o ---

Phn 8


71. Ðui mắt
72. Sưng môi
73. Ngựa ñen ñuôi trng
74. Mang bồn tắm
75. Giết lạc ñà
76. ng phu mơ tưng công ca
77. m sữa
78. Ði không về rồi
79. Gánh ghế cho vua
80. Uống thuốc nưc ra ruột





71. Ðui mt

Thu xưa, có mt ngưi ñàn ông cưi hai ngưi vợ, ba v chồng nằm chung mt gng. Nhưng thưng khi anh chồng cảm thy mun gn gũi hai ch v hai bên thật khó khăn: h anh gn i chny thì ch kia nổi ghen ñùng ñùng không chu ñưc, do ñó anh kh não vô cùng. Sau ñó, anh quyết ñịnh: anh nằm chn gia hai ngưi v hai bên, quyết ñịnh nằm giữa mãi không xoay qua bên nào.

Mt m trời mưa, nhà thì dột nát, nưc và bùn văng túa xua, lt vào hai con mắt ca anh. Anh vn gi vững ý ñịnh không thay ñi, không chu nghiêng ñầu qua mt bên ñ tránh. Anh cứ nằm yên không xoay tr bên nào cả, lại hy vọng hai ch v hai bên che chcho. Kết qubất hnh thay, anh ñui cả hai mt!

** Chuyn nầy td: Có ngưi thân cn vi bn tà, bt chưc làm việc phi pp. Phi b sa ña vào chn tam ñồ, không th t cứu. Thường thưng do nơi bạn tà, pp ác, mà n mất con mt t huệ.




72. Sưng môi

Thu xưa, mt ni cùng với v ñi v nhà nhạc ph, nhằm ngay lúc ngưi nhà ñang giã go. Khi v anh vào ra mắt cha m nàng, anh bèn lén ăn cắp mt bc go ln b vào ming. Khi thy chv ra m anh ñi chuyn cho vui. Ming anh ñy nhng go, không th tr li, anh lại sợ v biết. Xu h quá! Anh ngậm cứng ming lại không nói mt li. Ch v ly làm quái lạ: tại sao anh không nói? Ch thắc mắc muốn hiu lý do, bèn dùng tay rhai bên má ca chồng ch, nhn thy ming anh sưng ñi lên. Ch bèn ñến thưa với cha ch:

- Thưa cha, chng con va ñến nhà, ñt nhiên phát sanh mt chng bnh sưng môi, kng thnói ñưc.

Cha ch nghe thế vi vã ñi thỉnh mt vơng y. Vơng y ñến xem và nói:

- Bnh nầy nng lm, phải m mi thtr lành.

Bây gi v ơng y cm dao m trên má, go ngậm trong ming ñ ra ngoài. S
thế như vậy ai cũng ñu biết.

** Chuyn ny t d: ngưi có li cn phi nhìn nhn ñ ci ñi, mi có thgiúp ñ ngưi ci tà, qui chánh. Nếu sau khi phạm giới,m ác, mà c che giu kng chu i ra, không chu phát lời sám hi, thì ti kết mi ngày mi nng thêm, quyết phi ña lc. Ðến khi mi ngưi xét thy, ch y ra, ăn n không kp. Huống chi vô luận sự bí mt gì trong ñi, ri cũng ny bại l. Cách ngôn câu: "Nếu mun ngưi không biết trừ khi phi mình ch làm". Chúng ta di gì sợ chút xu hổ, mà gây thành t cưi cho mi người.




73. Nga ñen ñuôi trng

Thu xưa, có mt ngưi cưi con nga ô dn ñi binh ñi truy tầm bn ăn trm. Nhưng anh ta rất nhát gan, không dám tiến ti trưc ñ chiến ñu. Anh nghĩ ra mt cách rất hay: ly máu thoa lên mặt rồi nằm trong ñống t thi gi ñò chết. Con nga ca anh b ngưi trm dắt ñi. Cuộc ñu chiến kết tc trưc khi anh tr v nhà, anh bèn chặt mt cái ñuôi ca con nga chiến thng ñã chết ñem về. Thy anh v ngưi nhà hi:

- Sao anh không cưi ngựa v? Anh ñáp:
- Nga tôi ñã b t trn. Này, các ngưi xem! Tôi mang ñuôi nó v làm k
nim.

Ni nhà nói:

- Nga ca anh da ñen, tại sao cái ñuôi lại biến thành trng?

Anh biết sự gi dối ca mình b ñưa ra ánh sáng, mt mc làm thinh không nói mt li.

** Chuyn ny t d: dối gạt ngưi sẽ ngày b bi l. Có mt số ngưi trong tâm thưng nghĩ những hành ñộng hung ác, mà ngoài mặt li làm ra vẻ hin lành; mc ñích ca bọn h là di ni ñ khoe khoang t mưu ca mình; s thật bao giờ cũng thắng hơn tàing bin. Chung qui sự gi dối không sao tránh khi b bại l.

74. Mang bn tắm

Thu xưa, có mt ông vua ñịnh ban hành mt thpháp lut: bắt buc phái Bà-la- môn phải tắm ra cho thân th ñưc sạch sẽ, chng vy thì sẽ b phạt làm công vic kh cc nng nề. Sau khi pháp luật y ñưc chế ñịnh, nhng ngưi Bà-la-môn ñi ñâu cũng mang bn tắm theo, khiến cho mi ngưi thy thế, ng h là năng tắm ra luôn. Gi như ngưi ñ vào bn tắm ca h mt chút nưc, thì bọn h ñến chvng ngưi lén ñ ñi. S dĩ bọn h làm như vy là vì bn h mun lừa di vua ñtránh khi làm công việc cc nhc, k thật thân th ca h không nh mang bn tắm theo mình luôn mà ñưc sạch sẽ.

** Chuyn ny t d: nếu ch có phô trương bngoài mà không sự tht, kết qut di mình, di ngưi, không còn mt ct gì tt ñp. Tăng chúng co ñầu xuất gia trong Pht pháp, nng qu ch hình tưng bên ngoài, trong không có tht ñc; giới, ñịnh, huệ không tu, thì cũng như những ni Bà-la-môn mang bồn tắm trên ñây không khác gì.




75. Giết lc ñà

Thu xưa, mt ngưi nuôi mt con lạc ñà. Ngày n, anh ñ lúa trong ghè cho nó ăn, sau khi nó ñút ñu vào trong ghè lúa, tuy ñưc ăn lúa no nê, nhưng không tht ñu ra ñưc. Lúc y con lạc ñà hong sợ  lm. Anh cũng rất bun kh! Có mt cgià thy thế nói rng:

- Thôi anh! Ðừng buồn na, tôi có mt ch khiến nó rút ñưc ñu ra, nhưng anh cần phải nghe li tôi dn.

Anh hi:

- Thưa c, ch chi thế? C già trli:
- Anh hãy cố sc chém ñầu con lạc ñà, chng phải là t ñu con lạc ñà ra mt cách ddàng ư.

Nghe xong, anh y li cụ già ch bo, qu nhiên ñu con lạc ñà b chặt ra, ñồng thời vì con lạc ñà giãy gia mà cái ghè ñng lúa cũng v luôn. Kết quả, ñu lạc ñà tuy t ra ñưc, nhưng nó ñã chết ri lại thêm v mất mt cái ghè nữa, anh b thiệt hại nng nề.

** Chuyện ny t d: ngưi tu Phật pp chí cu ñạo b ñề, cn phi h t tịnh giới, không nên ñm mê theo miếng mi ngũ dục tanh hôi mà hu phá tnh giới; ñến nỗi bn thế ca tịnh giới cùng ñạo qu tam tha cả hai ñu mt, ch còn ti chưng ña lc tổn hao!


76. Nông phu tưng công ca

Thu xưa, có mt ngưi ng phu trai trñến kinh thành do ci, tình c thy nàng công chúa rất ñp, có th nói là bậc tuyệt thế giai nhân. Sau khi tr về, anh ñêm ngày mơ ng, nghĩ không ra ch gì th cùng nàng trò chuyn. Ngày qua ngày, mặt mũi anh trnên bơ phờ, thân th tiều tu,m ñau ơng tư nm mãi trên gng, bnh tình mi ngày mt trầm trọng. Cha mvà bn hu ca anh lo sợ vô cùng, hỏi:

- Vì ñâu anh phát chng bnh hiểm nghèo như thế? Anh trli:
- Hôm n tôi gp mt nàng công ca xinh ñp l thưng, rất mun cùng nàng trò chuyn, nhưng không ñưc toại lòng, do ñó ngày ñêm tôi mãi ởng nhớ, lo bun mà thành bnh. Nếu tôi không thcùng nàng gp gchuyn trò thì tôi không sống ñưc.

Bạn hu thân thích an i anh rng:

- Chúng tôi m h anh mt cách khiến anh ñưc cùng công chúa chuyn trò, anh hãy an tâm vui vẻ, ch buồn ru làm chi.

Nghe nói, anh ta mừng rlắm và bnh cũng bớt ln. Qua hai ngày sau, anh ñưc lành hn. Bấy gi bn hu, bà con thân thích mi i di vi anh rng:

- Chúng tôi ñã thay anh nghĩ ra cách y, nhưng hin tại công chúa chưa tr li. Sau khi nghe thế, anh cao hứng cưi to, nói mt mình rng:

- Nàng chc chn trli không mau thì chm, ta gọi lnàng sẽ ñến ngay.

** Chuyn ny t d: Trên ñi ny có rt nhiều ngưi ngu, không biết sự tuần hn cho tuổi xuân, h, thu, ñông ra sao c; thi tiết biến thiên cũng chng hiểu tí gì. Nhm thi gian không thích hp ñ gieo giống, li t ý gieo ging xung ñt phì nhiêu, hy vng gt ñưc lúa, nhưng kết qu hn toàn thất bi nặng nề. Ngưi ñi và ngoi ño tu theo hạnh không chơn chánh, mà mong cu qu giác ng hn toàn; hoc gi ch tu chút ít phưc huệ, liền t cho là ñy ñ có th chng b ñề. S ngưi có quan nim như thế cùng vi ngưi nông phu tưng nh công chúa ñu là hạng sai lm ñáng thương.




77. Tìm sữa

Thu xưa, nhng ni tại biên thùy, chưa h biết con lừa ra sao cả, dù có gp tận mặt cũng không nhn ra. Nghe ngưi ta ñn sa lừa ngon tuyt, nhưng bọn hkhông ai biết lừa, cũng không biết cách nào ñ m cho ra sa. Sau ñó, bọn h chia nhau ñi m, kết qu m ñưc mt con lừa ñc. Bây gi cả bn tranh nhau, ai cũng

mun uống sa trưc: ngưi cn trên ñu lừa, ngưi mút tai, ngưi mút ñuôi, có ngưi nhấc chân, tin rng sa sẽ tnhng ch ấy chy ra. Nhưng bọn h ñu thất vọng, không uống ñưc mt tí sa lừa.

** Chuyn ny t d: Mt số ni ngoi ño nghe nói h ai tu nh s ñưc chứng qu, liền t mình mù quáng nơi sm ut không phi ch tu hành, t c kiến theo tà ñạo: nhn ñói, nhy vào lửa, lõa hình, tu theo các li tu kh hạnh vô ích. Kết qu ch t mình chuc ly sự kh o cho cnh mình mà thôi.




78. Ði không vri

Thu xưa, có mt ngưi bo con trong ñêm ti:

- Ngày mai dậy thật sm, cha con mình ñi chmua ñ dùng.

Ni con nghe thế ghi chắc vào lòng. Ðến ngày mai, dy thật sớm, không hi ý cha, t mt mình anh ra ch. Ti i anh không biết ñến ñây ñ làm gì, lang thang qua li, thân thmi mệt vô cùng, trong mình lại không có mt ñng xu, bụng ñói như cào, mà không có tiền ñmua thc ăn, nưc uống; ñành phải tr v nhà. Ông cha va thấy mng rng:

- My thật là ñ ngu si vô trí, sao không chu ñợi tao cùng ñi? Tự ý mt mình ñi không vrồi, không ñưc việc chi cả, t chuc lấy sự kh cc nhc nhn, tao có ñi nào bo mầy làm thế.

** Chuyện ny t dụ: Ni tu tPhật pháp, nhất ñnh phi nương gn thy hay bn lành, không nên t ý mình thông minh, t thức, ri t mình mù quáng tu hành. Nếu kng chu gn thy hay bạn tt, thì cùng vi con ngưi ñi không về ri trên ñy giống nhau.




79. Gánh ghế cho vua

Thu xưa, có mt ông vua ngi trong cung cấm, cảm thấy buồn, mun ñến vưn vô ưu du ngon, bèn bảo v quan hu cn rng:

- Ngươi hảy ñem mt chiếc ghế ñ trong vườn, ta mun vào trong y, ngoạn nưc thưng hoa.

V quan nghe bo, nghĩ rng mình sẽ phải vác ghế ñi, ñây là chuyện rất xấu hổ, bèn tâu với vua rng:

- Hthần không th vác mà ch mun gánh.

Vua nghe xong, lin sai ngưi ñem 36 cái ghế lại sp thành mt gánh, ñ trên vai v quan cho ông gánh ra vưn. By giông không gánh nổi, mà cũng rán hết sc gánh ñi. Ðy, ch vì ông sợ xu h mất mặt mt ct mà chuc lấy sự kh não gấp trăm ln.

** Chuyện ny t dụ: Ni hc Pht pháp phi học theo hạnh nhẫn nhục, cgắng ci ñổi tánh ngã mn, thói quen cố chp ca mình. Gi sử cứ i mê vẻ ñẹp trên mặt, không chu co ñu xut gia, kết qu phải chu nhiều kh o.




80. Ung thuc nưc ra rut

Thu xưa, có mt ngưi b ñau rut già, thầy thuc khám bnh ri cho biết: cần phải ra rut mi th tr lành. Sau khi thầy thuca trn ththuc nưc ra rut xong, ông bèn ñi ly cái thau ñng thuc. Trong khi thy thuốc ca tr li, ngưi kia bèn uống thuc nưc ấy sạch trơn. Uống xong, y phát lên ñau bng d di, va lúc thầy thuc trvề, thy thế lấy làm quái lạ, mi hi anh rng:

- Anh làm sao thế?

Ni kia bèn ñem câu chuyn uống thuốc nưc ra rut thuật lại cho ông nghe. Ông sng st:
- Anh thật khkho hết ch nói rồi, thuc c ấy ch ñ ra ch uống làm sao
ñưc.

Ðoạn ông vi vàng lấy thuc giải cu cho ngưi kia uống, khiến cho ma hết nưc ra rut va ung kia, ngưi ấy mi khỏi nguy hiểm ñến tính mng.

** Chuyn ny t dụ: Pm ra làm việc chi không nên làm mt cách lộn ngưc; ngưi tu Pht pháp phi la pp n thích hp ñtu trì, không nên tùy ý tu theo mt cách lộn xộn: Như tu về thiền qn, nếu là có, tu theo pháp bất tnh quán, trưc tiên, thì phi tu bt tịnh quán, nếu tùy tiện tu pháp s tc hay pp quán o kc chẳng những không có lợi ích gì, mà trở li thêm tn hi. Không chu thưa hi vi thầy hay t mình ñiên ñảo tu các pháp thiền quán, thì không sao tránh khỏi ñiu nguy hiểm ñáng thương.

--- o0o ---

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét